

Since 2009, he is engaged with the revision of the Principles of Conservation of Cultural Heritage in China for (ICOMOS-China) and he is an advisor for the World Heritage site nomination works of Kamakura, Hiraizumi, Mt. From 2004-2006 he conducted a feasibility study for the World Heritage Institute of Training and Research for Asia and Pacific Region (WHITRAP). He has participated in many international conservation activities: in 2004, China hosted the 28th World Heritage Committee Session in Suzhou during which he was the cultural heritage advisor to the chair. The project of Fu-Long Temple received the UNESCO Asian Pacific Cultural Heritage Conservation Award. The project of Er-wang Temple received the highest award for conservation in China. After the Wenchuan earthquake in Sichuan Province in 2008, Lyu Zhou with his team undertook the conservation plan and the conservation and restoration project for the damaged historic buildings, listed as World heritage monuments: ER-wang Temple and Fu-Long Temple. In 2003 his project on the conservation and re-use of “Gongziting” (an ancient garden) in Beijing received the UNESCO Asian Pacific Cultural Heritage Conservation Award. He has been working in the field of cultural heritage conservation since 1985, and was a participant of the ICCROM ARC88 training course. He is also the vice President of ICOMOS-CHINA and president of Architectural History Society of China. Professor Lu Zhou, is director and professor of National Heritage center of Tsinghua University in Beijing.

He is an author of 4 books and dozens of articles related to Silk Roads and medieval history of Azerbaijan, Anatolia and Central Asia. In 2008-2013 he served as director of the International Institute for Central Asian Studies which enjoyed at that time the status of UNESCO center category 2 and located in Samarkand, Uzbekistan.Ĭurrently he has a post of deputy director of the Institute of Oriental Studies, Azerbaijan National Academy of Sciences. In 2005-2006 he was a visiting scholar at Indiana University and researched the history of Anatolia in 11-15th centuries.

He was awarded the UNESCO Hirayama-Silk Road Fellowship which enabled him to study in Oxford the legislation and tax practices in Azerbaijan and Anatolia related to international silk trade in 15th century. In 1990 he received his PhD degree in History from Moscow State University. He graduated from Baku State University, Department of Oriental Studies. Shahin Mustafayev was born on February 7, 1962, in Baku, Azerbaijan. Contributing to the promotion of mutual understanding, intercultural dialogue, reconciliation and cooperation among nations and people sharing the Silk Roads shared heritage.ĭr.Exchanging expertise with other members of the network and facilitating cooperation and partnership.Encouraging and advising national authorities and stakeholders in initiating, implementing and promoting activities related to the Silk Roads.Informing national stakeholders about the activities related to the Silk Roads undertaken by UNESCO and its partners.Collecting, analysing and transmitting information and data on Silk Roads heritage and activities in their respective countries to be integrated within the UNESCO Silk Roads online platform.Major countries along the historic Silk Roads and beyond have designated focal points to participate actively in, and to follow up on, the project’s activities.
#SLIK ROAD SPANISH TRANSLATION FULL#
In order to ensure the full participation in the project of various partners within Member States, an international network of focal points was established for the UNESCO Silk Roads Programme.
